李贺李凭箜篌引赏析(李凭箜篌引李贺朗读)
全诗摄取的多是运动着的物象,它们联翩而至,新奇瑰丽,令人目不暇接:优美悦耳的弦歌声一经传出,空旷山野上的浮云便颓然为之凝滞,仿佛在俯首谛听;善于鼓瑟的湘娥与素女,也被这乐声触动了愁怀,潸然泪下。
那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云带露的芙蓉,盛开的兰花给人以张口欲笑的印象。结尾两句改用静物,作进一步烘托:成天伐桂、劳累不堪的吴刚倚着桂树,久久地立在那儿,竟忘了睡眠;玉兔蹲伏一旁,任凭深夜的露水不停在洒落在身上,把毛衣浸湿,也不肯离去。这些饱含思想感情的优美形象,深深印在读者心中,显得幽深渺远,逗人情思,发人联想,想象奇特,形象鲜明,充满了浪漫主义色彩。《李凭箜篌引》表达了作者对乐工李凭所弹奏得箜篌技艺之高的敬佩之情,也表达出对该首曲子如痴如醉的喜爱之情。在《李凭箜篌引》一诗当中,诗人大量运用神话故事与传说,将无形的乐声变为有形的视觉,融物象与情感为一体,意蕴十足。
全诗原文如下:
李凭箜篌引
作者:李贺
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。
江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。
昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。
十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。
吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。
表现了作者对乐曲有深刻理解,具备丰富的艺术想象力。将大量笔墨用来渲染乐曲惊天地、泣鬼神的动人效果,大量的联想、想象和神话传说,使作品充满浪漫主义气息。
同样是写音乐,与《琵琶行》比起来,《李凭箜篌引》的想象就更加自由、无拘无束。这里李贺不再将音乐比喻成某种声音,而是直接说它给人的感觉像是“芙蓉泣露香兰笑”的形态,它们都给人春风拂面的惬意感,这样的写法就是“通感”。通感不局限于形似,而要求神似。
诗人李贺通过诗歌来赞美李凭的精湛技艺,想象丰富,设色瑰丽,艺术感染力很强,诗歌形象鲜明,充满浪漫主义色彩。