曹植七步诗翻译(曹植七步诗翻译及原文)
关于这个问题,曹植早慧
朝代:三国
作者:曹植
蜡炬成灰泪始干,不信妾断歌声残。
昨宵寝苫又梦吴,梦中告我越女如花,当时光景在目前。
妾有丑妹妬嫉,妬妾容貌如花翎。
妾自怜身与名俱败,是以断歌泪潸然。
原文:
蜡炬成灰泪始干,不信妾断歌声残。
昨宵寝苫又梦吴,梦中告我越女如花,当时光景在目前。
妾有丑妹妬嫉,妬妾容貌如花翎。
妾自怜身与名俱败,是以断歌泪潸然。
译文:
蜡烛已经燃尽,泪水才开始干涸,谁也不相信,我已经断绝了歌声。
昨夜卧在粗糙的草席上,梦见了吴国的美景,梦中有人告诉我,越国的女子如花一般美丽,当时的情景还历历在目。
我有一位丑陋的妹妹,嫉妒我美丽如花。
我自怜身世不如名声,所以停止了歌唱,泪水潸然而下。
原文】
曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观。太祖甚异之。
翻译】
曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及辞赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代写呢?”当时邺地铜雀台新建成,曹操带领所有的儿子登上铜雀台,让他们各自做一篇赋文。曹植提笔立刻就完成,文章值得一看。曹操非常惊异于曹植这样的才能。
