十里平湖霜满天 寸寸青丝愁华年
十里平湖霜满天全诗与译文如下:
十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。
对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。
方圆十里的平湖水在漫天霜华笼罩下,每寸长发都写满了岁月哀愁。独自一人形只影单对月长叹,此时我只羡慕鸳鸯成双成对不羡慕仙人的长生而孤单。
十里平湖 ——《倩女幽魂》 十里平湖霜满天 寸寸青丝愁华年 对月形单望相互 只羡鸳鸯不羡仙 表达了互相钟情的男女恋人相互之间的情谊,所谓“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”只要能厮守一生,连神仙也不愿意做。 补充: 此诗原无出处,大意是参考《白衣卿相诗集-别思》一诗。如果硬要说作者,则应该是《倩女幽魂》一片的编剧阮继志或监制徐克,因这首诗首出徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上,原文应该是:“十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙”,不过在此之前,1959年李翰祥导的《倩女幽魂》,则有:“十里平湖绿满天,玉簪暗暗惜华年。
若得雨盖能相护,只羡鸳鸯不羡仙”,可见徐版又改自李版。
十里平湖霜满寸寸青丝愁华年这首诗首出徐克导演的《倩女幽魂》中的一幅画上。
十里平湖霜满寸寸青丝愁华年的意思是十里平湖已经是寒霜满地,年华老去,一寸一寸的青丝都慢慢在忧郁中。
原诗如下:
十里平湖霜满天,寸寸青丝愁华年。
对月形单望相护,只羡鸳鸯不羡仙。
意思是寒气满天,心中的忧愁使得青丝变成了白发

