只愿君心似我心下一句(只愿君心似我心一句定三码)
只愿君心似我心,定不负相思意更盼来生与今生,永不悔比翼情-------------------------------------原句出自《卜算子-我住长江头》只能对情,感觉对其他的破坏意境不说,还很别扭
醉笑陪公三万场,不用诉离觞——此为东坡之词,后被三毛引改为”醉笑陪君三万场,不诉离伤”。
苏轼的 《南乡子》
东武望余杭,云海天涯两杳茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。
不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
李之仪《卜算子》。
没听过吖,就算有也不记得了,只记得一首烂熟的情诗:我住长江头君住长江尾日日思君不见君共饮长江水此水几时休此狠何时已?只愿君心似我心定不负相思意~
思君念君不见君, 只愿君心似我心的意思是:
日日思君不见君,但愿君心似我心的意思是:日日夜夜想你,却不能见你,只愿你的心,如我的心一样相守不移。这句话出自宋代诗人李之仪的《卜算子·我住长江头》,全词以长江水为抒情线索,语言明白如话,句式复叠回环,感情深沉真挚,深得民歌的神情风味,体现出灵秀隽永、玲珑晶莹的风神。
原文:
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
译文:
我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

