游褒禅山记全文翻译(《游褒禅山记》 翻译)
古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。而世之奇伟、瑰怪,非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。
译文
古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛。平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少。但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的。
这就是有名的言论的意思。
1.表示并列关系。一般不译,有时可译为“又” 。
①而卒葬之 ②以其求思之深而无不在也 ③而世之奇伟瑰怪非常之观 ④而又不随以怠 ⑤于人为可讥,而在已为有悔 2.表示递进关系。可译为"并且"或"而且"。
①而记游者甚众 ②以其求思之深而无不在也 3.表示承接关系。可译为"就""接着",或不译。
①而予亦悔其随之 ②此所以学者不可以不深思而慎取之也 4.表示转折关系。可译为"但是""却"。 ①入之愈深,其进愈难,而其见愈奇 ②而人之所罕至焉 ③而无物以相之 ④然力足以至焉(而不至)
⑤尽吾志也,而不能至者,可以无悔矣 5.表示因果关系 ①余亦悔其随之而不得极夫游之乐也 ②有怠而欲出者 6.表示目的关系。可解释为“去”
①来而记之者已少
"记"是一种古代文体,可以通过记人、记事、记物、记景,来抒发作者感情和主张。
这种体裁出现得很早,至唐宋而大盛。它可以记人和事,可以记山川名胜,可以记器物建筑,故又称“杂记”。