从军行其五原文注音及翻译_从军行(其5)
《从军行》 王昌龄
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。
译文
大漠风起尘土飞扬,天色为之昏暗,前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击。
先头部队已经于昨夜在洮河北岸和敌人展开了激战,中途捷报传来,敌酋已被生擒。
作品简介
《从军行七首(其五)》是唐代诗人王昌龄创作的组诗作品中的一首。这首诗描写奔赴前线的戍边将士听到前方部队首战告捷的消息时的欣喜心情,反映了唐军强大的战斗力。
"从军行其五"是唐代文学家王昌龄的一首诗的题目。这首诗描述了一个年轻人投身军旅的经历。"从军行其五"中的“从军”指的是参军入伍,而“行其五”表示这是其中的第五首诗。
整体而言,这首诗通过描绘一个年轻人在军队中的艰辛和奋斗,反映了战乱时代青年追求英勇和理想的心情。在文学上,这类作品常常通过叙述军旅生涯来表达作者对时局和人生的思考。
青海湖上乌云密布,遮得连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。
守边将士身经百战,铠甲磨穿,壮志不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。
报和擒意思是禀报和捉拿,出自唐代诗人王昌龄《从军行七首》。《从军行七首》就是王昌龄采用乐府古题写的此类边塞诗。武将把一腔热血洒向沙场建功立业,诗人则为伟大的时代精神所感染,用他沉雄悲壮的豪情、谱写了一曲曲雄浑磅礴、瑰丽壮美的诗篇。