天末怀李白翻译_天末怀李白古诗翻译
这是一首唐代大诗人杜甫写思念李白的抒情名诗。杜甫以凉风起兴,对景相思,设想李白于深秋时节在流放途中,从长江经过洞庭湖一带的情景,表达了作者对李白深切的牵挂、怀念和同情,并为他的悲惨遭遇愤慨不平。全诗情感真切深挚,风格婉转沉郁,为历代广为传诵的抒情名篇。
《天末怀李白》唐代诗人杜甫
凉风起天末,君子意如何。
鸿雁几时到,江湖秋水多。
文章憎命达,魑魅喜人过。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
“天末”即天边。“君子”这里指李白。首句“凉风起天末”,首先,诗人描写了抒情的环境。也就是说,这一句在诗歌中不但起兴,而且诗人借一“凉”字,表明了时间的变化,用“天末”表明空间的遥远,时空结合,为全诗营造了一种悲凉萧索的气氛,为整首诗歌“怀人”奠定了伤感的情调。
接着,诗人一句“君子意如何”,这是诗人触景生情,因秋风起而想到在天际远游的朋友李白。然而,杜甫不直接表述自己对李白牵挂之情,而是用“君子意如何”这反问句委婉曲折予以表达,这好似在问李白,你遭贬远游,现在情况怎样了。
天末怀李白用的是反问、对偶、比喻
最后两句写道:“应共冤魂语,投诗赠汨罗。
”“冤魂”指屈原。
屈原被放逐,投汨罗江而死。
杜甫深知李白蒙冤放逐,正和屈原一样。
所以说,应和屈原一起诉说冤屈。
这两句的意思是,你与沉冤的屈子同命运,应投诗汨罗江,诉说冤屈与不平。
屈原的诗歌是中国古代浪漫主义的源头,而李白恰是唐代浪漫主义诗歌的高峰,与屈原一脉相承。
特别要注意的是杜甫在此说“共语”,说“投诗赠汨罗”,这样写,不仅把屈原写活了,表现出了他们之间具有相同的命运与才华,而且加强李白遭遇的悲剧性。
其中,诗人用“赠”字很妙,不但想象屈原永存,也写出了屈原和李白千载同冤。
这就如黄生在《读杜诗说》中说:“不曰吊而曰赠,说得冤魂活现。
”杜甫把李白与屈原相提并论,可见杜甫对李白的评价是很高的,也暗示了自己对李白的敬佩之情
