雁门太守行古诗原文(古诗 雁门太守行)
雁门太守行
李贺
黑云压城城欲摧, 甲光向日金鳞开。
角声满天秋色里, 塞上燕脂凝夜紫。
半卷红旗临易水, 霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意, 提携玉龙为君死。 【译文】
敌军似乌云压进,危城似乎要被摧垮;
阳光照射在鱼鳞一般的铠甲上,金光闪闪。
号角的声音在这秋色里响彻天空;
塞上泥土犹如胭脂凝成,夜色中浓艳得如紫色。
寒风卷动着红旗,部队悄悄临近易水;
凝重的霜湿透了鼓皮,鼓声低沉,扬不起来。
为了报答国君的赏赐和厚爱,
手操宝剑甘愿为国血战到死!
兵临城下。两方锣鼓喧天,城墙上一面大旗迎风而立。一将士站在旗下,身披的盔甲反射出刺眼的光芒,仿佛是一名天将。而城墙之下是黑压压的敌军,他们的旗帜没来得及挂上,将领骑在一匹黑马之上,身上的铠甲泛着黑光。那马儿抬起前足,竟然连双蹄都是纯黑色。
本该是静的只有风声的秋日里,号角声此起彼伏地响起,嘶吼声、马蹄声、刀剑撞击声也随之而来。直到这一刻,那些妄图报效国家的男儿们才明白血洒疆场的意义。其中有不少人往后退缩,却给了强者冲锋陷阵的机会。
终于,守城的将军拔下旗帜,纵身从城墙上跃下。一匹白马早就为他备好,稍一拉缰绳便势不可挡地向前奔去。将军在马上拔剑,敌方将领的弯刀几乎是一瞬间也脱离了刀鞘,并且迅速刺向对面。弯刀的弧线带起一阵劲风,刀剑碰撞,皱眉。只见黑马将军的瞳孔迅速放大,顺着脖颈淌下一条血流,顷刻便从马上坠落。弯刀经过激烈的碰撞被甩到了方圆几里之外,白马将军的手腕颤颤巍巍,剑也跌落。
那面溅上了血液的大旗被挂回城墙,宣誓着这片土地仍属大汉。那面大旗上胡人将领的血迹已经凝固成紫色,仿佛他的血液本来就是那样的颜色。
