当前位置:首页 > 文章知识 > 正文内容

长相思李白译文_长相思李白翻译

yungze7个月前 (09-28)文章知识19

       唐代诗人李白的《长相思》一共有三首,译文分别是:

其一

日日夜夜地思念啊,

我思念的人在长安。

秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,

微霜浸透了竹席分外清寒。

孤灯昏暗暗思情无限浓烈,

卷起窗帘望明月仰天长叹。

亲爱的人相隔在九天云端。

上面有长空一片渺渺茫茫,

下面有清水卷起万丈波澜。

天长地远日夜跋涉多艰苦,

梦魂也难飞越这重重关山。

日日夜夜地思念啊,

相思之情痛断心肝。

其二

日色将尽花儿如含着烟雾,

月光如水心中愁闷难安眠。

刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,

又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。

只可惜曲虽有意无人相传,

但愿它随着春风飞向燕然。

思念你隔着远天不能相见。

过去那双顾盼生辉的眼睛,

今天已成泪水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多么痛苦,

请回来明镜里看憔悴容颜。

其三

美人在时,有鲜花满堂;美人去后,只剩下这寂寞的空床。

床上卷起不睡的锦绣袭被,至今三年犹存昙香。

香气是经久不润了,而人竟也有去无回。

这黄叶飘髦更增添了多少相思?露水都已沾湿了门外的青苔。

"长相思"是唐朝诗人李白的一首诗。以下是这首诗的现代汉语翻译:


在长长的思念中,

我魂不附体地消瘦。

上面是那绵绵的白云,

下面是永远的故乡。

爱情就像一道长江水,

波涛东流直到海不复,

断了的肠就像浮云绕树,

绕蓬莱。


请注意,任何诗歌的翻译都有可能不完全忠于原文,因为诗歌的语言和隐喻常常很难完全翻译。此外,这是通过对诗歌内容的理解进行的现代汉语翻译,可能在理解和诠释上存在一些主观性。

唐代诗人李白《长相思》译文:“跋山涉水,走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发,夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。”

相关文章

五言唐诗100首(五言唐诗100首摘抄大全)

  五言绝句100首   1.鹿柴   王维   空山不见人,但闻人语响。   返景入深林,复照青苔上。   2.竹里馆   王维   独坐幽篁里,弹琴复长啸。   深林人不知,明月来相照。   3....

黄粱一梦(黄粱一梦近义词)

《黄粱一梦》是曹雪芹创作的一部古典文学名作,它描写了平民家庭男主人公黄蓉在一个梦境中所经历的奇异经历。故事以小说的形式对真实生活中发生的事件进行了讽刺性的描绘,暗示了主人公黄蓉在现实生活中可能遭受的不...

应运而生(应运而生的意思)

应运而生yìng yùn ér shēng成语解释 原意是顺应天命而产生的人或事物;后多指顺应适当的时机或时代要求而出现的人或事物。成语出处 汉 荀悦《汉纪后序》:“实天生德,应运建立。”常用程度 常...

只生欢喜不生愁(只生欢喜不生愁出处出自哪首诗)

人间万事:人世间的许许多多的事情。塞翁马:指典故“塞翁失马”。只生欢喜:常常出现的都是高兴的事情。不生愁:没有出现悲伤的事情。“人间万事塞翁马,只生欢喜不生愁”意思是:人世间的许许多多的事情都应该像“...

终南别业拼音版(终南别业的拼音版)

结论:目前没有官方的。原因:终南别业是唐代诗人白居易所作,没有注音版是因为当时文字已经很成熟并且诗人写作时已经有一定的读者群体,不需要注音来辅助阅读。目前也没有官方机构或者个人发布了终南别业的注音版。...

王维有哪些诗

1、《杂诗》思乡诗 唐·王维2、《九月九日忆山东兄弟》重阳节 唐·王维3、《少年行》 唐·王维4、《送别》送别诗 唐·王维5、《红豆》唐诗三百首 唐·王维6、《鹿柴》唐诗三百首 唐·王维7、《送元二使...