陈太丘与友期行翻译简短一些
陈太丘与友期行意思是:陈太丘和朋友相约出行。出自《陈太丘与友期》是南朝文学家刘义庆的作品,也作《陈太丘与友期行》。记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。
译文
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。
应该是方正篇
编入方正篇的原因:
方正,即正直不阿,为人正派,是一种好的品格。本文专记聪敏儿童的故事,记录陈纪七岁时的故事,也表现了他的聪慧,但主要是写他懂得为人的道理,“无信”“无礼”二语为全篇的核心,可见,作者的意图是借陈纪的责客语,从反面来说明“信""礼”的重要性,所以该文被放入“方正”篇内。