回乡偶书(其一)_回乡偶书其一贺知章古诗
回乡偶书二首·其一
唐 · 贺知章
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译文:
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。
“少小离家老大回”,诗一开始,就紧扣题目,单刀直入,点明离家与回乡相距年岁之久、时间之遥,其中已蕴藏着很深的感慨。这感慨在同题第二首诗中即有明白的描写:“离别家乡岁月多,近来人事半消磨。惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。”山河依旧,人事消磨,将自然的永恒与人生的多变作了鲜明的对照。这里是明写,在“少小离家老大回”中是隐含,表现手法不同,艺术效果也不同。
第二句“乡音无改鬓毛衰”用的也是对比法,但不是自然与人生的对比,而是语言与鬓发的对比。语言习惯一经形成,虽经岁月磨砺也难以更改;美好青春难以永驻,童颜黑发转眼即可衰颓。“乡音无改”既是故乡在诗人身上打下的永远抹不掉的烙印,又是诗人亲近故乡儿童的媒介,所以弥足珍贵;“鬓毛衰”本是离乡数十年来宦游奔波的必然结果,幸而叶落归根,在白发飘萧的垂暮之年,终于返回朝思暮想的故乡,因而倍觉幸运。诗人这时的感情是悲喜交集,感慨与激动参半。
三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。
译文
注释
赏析
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
译我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
译儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
表达了诗人对故乡的思念之情。以下是这首古诗的内容:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
回乡偶书古诗的意境深远,通过描绘离家后再次回到故乡的情景,表达了对家乡的思念和对时光流转的感慨。这首诗以简洁明快的语言,展现了岁月变迁中人生的沧桑和故乡的变化。回乡偶书古诗
故园风景已非昔,
岁月更迭人事非。
离别多年心欲碎,
回首故乡泪满衣。
故友相逢情难诉,
故亲离世泪难垂。
唯有古诗能寄情,
抒发离愁与思绪。
山川依旧犹如画,
江水悠悠绕村庄。
故乡之美仍在心,
回归故土心欢畅。
愿将此诗寄故人,
共赏昔日情谊深。
虽然岁月已逝去,
友谊永存心中存。
