子路公西华侍坐原文及翻译_子路公西华侍坐原文及翻译拼音
子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。”
孔子听了,微微一笑。
“冉有,你怎么样?”
(冉有)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。”
试理解并解释:子路、曾皙、冉有、公西华,这是四个人的名字,他们都是孔子的学生。“侍坐”的意思就是:陪侍在一旁坐着,随时准备起身为他人提供服务。“侍”的意思是:侍奉,可以理解为:提供服务。这句话的意思是:子路、曾皙、冉有和公西华这四个门生在一旁陪坐,准备随时应召提供服务。
子路冉有公西华侍坐讲的是孔子与几个弟子闲谈,让他们各自谈谈自己的志向,师生之间的对话充满情趣。
试理解并解释:子路、曾皙、冉有、公西华,这是四个人的名字,他们都是孔子的学生。“侍坐”的意思就是:陪侍在一旁坐着,随时准备起身为他人提供服务。“侍”的意思是:侍奉,可以理解为:提供服务。这句话的意思是:子路、曾皙、冉有和公西华这四个门生在一旁陪坐,准备随时应召提供服务。
子路曾皙冉有公西华侍坐意思是∶子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。
