泰戈尔热爱生命的名言(泰戈尔关于生命)
《生如夏花》出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves." 仅此一句。郑振铎译为“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。
生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。
就是这股生命的泉水,日夜流穿我的血管,也流穿过世界,又应节地跳舞。
就是这同一的生命,从大地的尘土里快乐地伸放出无数片的芳草,迸发出繁花密叶的波纹。
就是这同一的生命,在潮汐里摇动着生和死的大海的摇篮。
我觉得我的四肢因受着生命世界的爱抚而光荣。我的骄傲,是因为时代的脉搏,此刻在我血液中跳动。
泰戈尔关于生命的诗歌
我存在,乃是所谓生命的一个永恒的奇迹。生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。我将死了又死,以明白生是无穷无竭的。我们将有一天会明白,死永远不能夺去我们的灵魂所获得的东西,因为她所获得的,和她自己是一体。
“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”出自印度泰戈尔《飞鸟集》第82首,英文原文: Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves 这首哲理小诗,讲述了泰戈尔对生死的看法:活着,就要灿烂、奔放,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命完成,而不要感到悲哀和畏惧.总而言之,就是一切都平静自然地进行.