云横秦岭家何在赏析_云横秦岭家何在后面一句是什么
云横秦岭家何在? 雪拥蓝关马不前。——《左迁至蓝关示侄孙湘》 韩愈雪拥蓝关马不前:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分。问题是段“签文”,借某解签网说:凡事艰难,财运未到,忍以待时
横:“笼罩、弥漫、遍布”的意思,因为广义的秦岭,西起昆仑,中经陇南、陕南,东至鄂豫皖,如此大的面积,唯有“横”才得显其形,区区几处云荫那就太微不足道了。拥:通“壅”,“堵塞、闭塞、阻塞”的意思,积雪壅堵,马车已经没法前进了。
颈联上下句各含两个子句,前面的子句写眼前景,后面的子句即景抒情。“云横秦岭”,遮天蔽日,回顾长安,不知“家何在”?“雪拥蓝关”,前路险艰,严令限期赶到贬所,怎奈“马不前”!“云横”、“雪拥”,既是实景,又不无象征意义。
这一联,景阔情悲,蕴涵深广,遂成千古名句。
作者原是抱着必死的决心上表言事的,如今自料此去必死,故对韩湘安排后事,以“好收吾骨”作给。在章法上,又照应第二联,故语虽悲酸,却悲中有壮,表现了“为除弊事”而“不惜残年”的坚强意志。
左迁至蓝关示侄孙湘
韩愈
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。
《左迁至蓝关示侄孙湘》是唐代著名文学家韩愈在贬谪潮州途中创作的一首七言律诗,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪。感情真挚婉曲,诗风沉郁。
〖译文〗一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。云彩横出于南山,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危。知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收敛我的尸骨。
