论语二十则(论语二十则大学语文)
学而》是《论语》第一篇的篇名。《论语》中各篇一般都是以第一章的前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是“吾日三省吾身”;“节用而爱人,使民以时”;“礼之用,和为贵”以及仁、孝、信等道德范畴。
【原文】
1?1 子曰①:“学②而时习③之,不亦说④乎?有朋⑤自远方来,不亦乐⑥乎?人不知⑦,而不愠⑧,不亦君子⑨乎?”
【注释】
①子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
②学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。
③时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。
④说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。
⑤有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。
⑥乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
⑦人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。
⑧愠:音yùn,恼怒,怨恨。
⑨君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子理想中具有高尚人格的人。
【译文】
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”
按照《论语》一书经文顺序,18则的经文是:
《论语为政篇》中。
子曰:《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪。
这章经文的意思是:孔子说:《诗经》三百篇,用一句话概括它,就是内容纯正。
思无邪三字,是孔子对《诗经》的评价。《诗经》中的诗词表达了纯正、无邪的思想,这样的思想不仅可以教化民众,而且也是执政者要学习的内容。执政者学习后,可以让政治走上仁道,让民众归于正道。《诗经》的作用可谓大哉!
原文
子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”
傅佩荣译文
孔子说:“服侍君主完全遵照礼制的规定,别人却以为他是在谄媚讨好。”
孔子按照礼的规定服侍君主,别人却以为他在谄媚君主,这是孔子在替自己喊冤。
古代重视君臣之礼。但是孔子的时代,知道这种礼并且认真奉行的人已经很少了,以致尽礼事君反被视为谄媚。如果从这个角度去看孔子,会觉得他比较保守。但是如果放弃这个原则,所有的礼制都将变得可有可无,又如何维持稳定的秩序呢?
《论语》由孔子弟子及再传弟子编写而成,至汉代成书。主要记录孔子及其弟子的言行,较为集中地反映了孔子的思想,是儒家学派的经典著作之一。
1. 子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云‘如切如磋,如琢如磨。’其斯之谓与?”子曰:“赐也。始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。”(《学而篇》)
【译文】子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“这也算可以了。但是还不如虽贫穷却很快乐,虽富裕而又好礼的人。
逸民:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。
子曰:“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐与?”谓“柳下惠、少连,降志辱身矣,言中伦,行中虑,其斯而已矣”。谓“虞仲、夷逸,隐居放言,身中清、废中权”。
“我则异于是,无可无不可。”
被遗落的人有:伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠、少连。孔子说:“不降低自己的意志,不屈辱自己的身分,这是伯夷叔齐吧。”说柳下惠、少连是“被迫降低自己的意志,屈辱自己的身分,但说话合乎伦理,行为合乎人心。”说虞仲、夷逸“过着隐居的生活,说话很随便,能洁身自爱,离开官位合乎权宜。”“我却同这些人不同,可以这样做,也可以那样做。”
孔子评价了一些古代逸民,然后说他自己“无可无不可”。《里仁》篇中的“无适也无莫也”和《子罕》篇中的“毋必、毋固”也表达了同样的意思。但我们要明白,孔子是“从心所欲不逾矩”的,是“义之以比”的,并非没有原则,而是心中有所主的。如果有人以“无可无不可”为借口为所欲为倒行逆施,则可谓“小人穷斯滥矣”。
